Ser bilingüe está muy bien, sobretodo que lo sean los demás con mi propio idioma

touristHay algunas posiciones sociales que se hacen desde el puro privilegio. Una de ellas es la postura de cierto sector castellanohablante español con el resto de españoles que tienen otro idioma como lengua materna.

El debate del bilingüismo es interesante, muchos, en especial la mayoría de catalanes, pensamos que la mejor herramienta para que haya bilingüismo es la inmersión lingüística. Pero no quiero entrar en ese debate ahora mismo, simplemente abro el contexto para poder seguir con mi argumentación.

Hay en Catalunya algunos ciudadanos monolingues castellanohablantes y que se quejan si se les dirige alguien en catalán (y no veas si se les ocurre en la escuela hacer las clases en catalán, ¡a sus hijos!). Son los primeros en defender el bilingüismo. Bueno, o dicen defenderlo.

El bilingüismo que defienden sin serlo ellos es bastante curioso. Los demás, es decir, todos los que cuyo idioma materno no es el castellano, han de ser bilingües. Faltaría más. Es obligación de ellos conocer lo que se viene a llamar “la lengua común” para que todo el mundo pueda entenderle a él y él pueda estar viviendo plenamente en castellano.

Eso sí, el bilingüismo es para los demás. ¿Qué obligación tiene él de aprender ese “otro idioma” por mucho que sea el materno del 40% de los ciudadanos del país donde vive?, el derecho a vivir plenamente en su idioma materno es el suyo. No el de los demás.

Los demás han (hemos) de ser bilingües si nuestra lengua materna no es el castellano para garantizar sus derechos, en cambio él no va a aprender catalán a un nivel que le permita mantener una conversación con un interlocutor que se le dirija en catalán (y él que le responda en lo que quiera, ojo).

Lo curioso, no conozco catalanohablantes que no sean bilingües, que sean incapaces de mantener una conversación con alguien que se les dirija en castellano. Posiblemente que haya una mentalidad entre algunos de hegemonismo castellano y no la haya de hegemonismo catalán, a pesar de lo que pinta la caverna mediática, sea una casualidad. O no.

Ya sabemos, el bilingüismo es muy bueno, sobretodo cuando lo practican los demás para que nos podamos expresar en nuestra lengua materna sin problemas. Que lo seamos nosotros para que otros se expresen en su lengua materna… ¿para qué?. Seguro que saben castellano que es la “lengua común”.

Así es muy fácil ser un defensor del bilingüismo… voy a probar con los alemanes a ver que tal.

13 comentaris a “Ser bilingüe está muy bien, sobretodo que lo sean los demás con mi propio idioma

  1. Pingback: Ola k ase » Ser bilingüe está muy bien, sobretodo que lo sean los demás con mi propio idioma | Observatori de ciberpolítica

  2. No sé si el bilingüismo es bueno. Hoy por hoy todo ciudadano español debe conocer una lengua: el castellano. Luego todos los ciudadanos han de ser educados para conocerlo con un mínimo de competencia para poder usarlo. La idoneidad de conocer otra lengua es preferencia de cada uno, la de conocer el castellano, no. A esto se llama cumplir la ley, y si no gusta entonces hay que cambiar la ley. Lo demás son pataletas.

  3. Me encantan los comentarios que entran en un off-tópic y eso que aviso. La ley ES ESTA:

    http://www20.gencat.cat/docs/Educacio/Home/Departament/Normativa/Lleis_educacio/ARXIUS/LEC_12_2009.pdf

    Y no, los estudiantes de Catalunya tienen la obligación de aprender catalán Y castellano (te guste o no), o sino no superan la primaria ni la secundaria.

    En tu caso podríamos hablar de comentario “off-tópic”, de comentario “que desconoce la legislación” y de supremacista hispanohablante.

    En todo caso, el artículo va sobre los que desde el supremacismo monolingue hispano hablan que los demás han de ser bilingües para que a ellos los entiendan. Una curiosa forma de defender el bilingüismo.

  4. Evidentemente, hablo de los ciudadanos que no han recibido, por mor de su origen, formación de catalán. Por ejemplo yo. A mí me es indiferente que tú seas bilingüe en catalán y castellano. Es cosa de vuestros representantes autonómicos haber hecho obligatorio el conocimiento del catalán. Así, aprender catalán para mí es una opción, y si prefiero no hacerlo no es criticable. Para ti hablar ambas lenguas es un deber, por lo que desconocer cualquiera de ellas es censurable. Repito: es la ley, si no te gusta cámbiala. Y evidentemente esto no es supremacismo ni es un carajo, es preferir que existan unas instituciones funcionales, algo que exige el dominio de una lengua común por parte de los ciudadanos de un estado. Que sea la lengua más extendida en ese estado, y la más utilizada internacionalmente, la elegida a tal efecto me parece mero sentido común.

  5. A lo mejor el problema es que se exija “el dominio de una SOLA lengua común por parte de los ciudadanos de un estado”. A lo mejor en un estado plurinacional y plurilingüe lo más sensato y de “mero sentido común” hubiera sido asumir como propias y comunes todas las lenguas propias, como muestra de pluralidad y riqueza cultural y lingüística, y no presentarlo como un problema a erradicar, uniformizando, imponiendo y eliminando la diversidad lingüística. Algunos queremos ser Suiza, otros pretenden ser Francia.

  6. Demócrito:

    Cap problema tú escriu i parla en el que vulguis, si creus que és molt educat parlar i ser monolingüe no crec que tinguis problema en que d’altres ho siguem, escriurem en una de les nostres llengües, i més a la nostra casa.

    Jo enfront de certs arguments sempre utilitzaré allò que cregui més raonable i en el mateix nivell d’educació.

    Per altra banda jo no li estic demanant a un senyor que viu i ‘sha educat a Madrid que parli català o euskera, no li demanaré. Sí que li demano que no em digui com haig de ser bilingüe i menys que ho faci des del seu monolingüisme.

  7. Demócrito:

    Per altra banda, potser no entens o pots veure que el missatge va enviat especialment als monolingues militants del Principat, o a aquells que ens diuen als catalans com hem de ser de bilingües i que és el que hem de fer.

    Igualment, amic, tú a Catalunya no em pots obligar que et parli en castellà si es que no soc un treballador públic i només en l’exercici de la meva funció. Per tant, potser el bilingüisme t’interesa practicar-ho si tens que fer negocis amb alguna regió bilingüe.

  8. A mí lo de que conocer una lengua es tu deber porque lo dice la ley me parece una gilipollez. De hecho en España hay cientos de miles de personas que no tienen ni idea de castellano (marroquíes, rumanos, etc.) y no va la policía a detenerles a su casa o a multarles.

    Es verdad que es la ley, pero hay leyes chorras que son tan absurdas que no se pueden ni hacer cumplir, personalmente creo que leyes así no deberían ni redactarse. Los más listos los yanquis que no tienen idioma oficial.

    Por otro lado esto se aplica, en el caso de Cataluña, a las dos partes. Quien pretenda hacer bilingüe al otro grupo de hablantes a fuerza de decretos (me da igual que los firme Barcelona que Madrid) se va a estrellar contra un muro. Los castellanohablantes/catalanohablantes en cuanto terminen el instituto van a hablar en la lengua que les salga del níspero.

  9. Javier:

    ¿Quién dice que es lo que tienen que hablar una vez terminan su período de estudios o en su vida privada? Lo que se pretende es que salgan con las aptitudes y conocimientos de ambos idiomas para poder desarrollarse con ambos si así lo desean. Para que si tienen que ir a un puesto de trabajo el no conocer uno de los dos no sea un problema, para que si un ciudadano se le dirige en cualquiera de los dos idiomas oficiales puedan responder (en el idioma que le de la gana) sin pedir que cambie el otro el idioma.

  10. ¡Ojalá aprendiéramos catalán en el resto de España y fuéramos bilingües! ¡Qué ventaja tenéis de conocer dos lenguas desde niños!

  11. Jose, más que por tu artículo lo decía por el comentario de más arriba que sale con eso de que hablar español es obligatorio porque lo dice la ley… (lo cual me parece absurdo).

    En lo que dices llevas razón, aunque los partidos (de un sector y el otro) traspasan bastante el ámbito educativo con este tema… ahí es donde digo que empiezan a hacer el gilipollas, en mi opinión. Pero sí, en el plano educativo está muy bien que se pretenda que todos salgan con competencias básicas en ambos idiomas.

    Aunque creo que es también pegarse contra un muro, en toda España se lleva dando inglés desde preescolar 30 años y no es bilingüe ni Dios. No hay más que ver el comentario de Ronald diciendo que qué suerte de conocer dos lenguas desde niños (¿el no aprendió inglés en el cole?).

    Al que no le interese aprender el idioma lo pasará raspado en el insti y luego lo olvidará, que es básicamente a lo que me refería antes. Para los que quieran aprovecharlo en cambio, genial.

  12. Pingback: ¿Para que asuntos importantes sirve el catalán?… una reflexión para exministras monolingues | Observatori de ciberpolítica

  13. No veig que cap comentari parla de sentiments, llegües són per comunicar-se, comunicar-se és un dret de l’ésser humà. Els sentiment té les seves arrels en la família i la terra que et dóna de menjar i el respecte cap a tots dos.
    No veo que ningún comentario habla de sentimientos, leguas son para comunicarse , comunicarse es un derecho del ser humano. Los sentimiento tiene sus raíces en la familia y la tierra que te da de comer y el respeto hacia ambos.

Deja un comentario